РЕШЕНИЕ ЗАДАЧИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА БЕЛОРУССКИЙ

Авторы

  • Юрий Борисович Крапивин БрГТУ
  • Дарья Валерьевна Степанова МГЛУ

DOI:

https://doi.org/10.36773/1818-1212-2021-124-1-61-65

Ключевые слова:

машинный перевод, информационные технологии, терминологический словарь, нейросетевой подход, статистический подход, автоматизированная информационная система

Аннотация

Статья посвящена проблеме совершенствования качества машинного перевода научно-технических текстов. Рассматривается применение нейросетевого и статистического подходов с контролем по созданным автоматическим терминологическим словарям для разработки системы автоматического перевода английских научно-технических текстов по информационным технологиям на белорусский язык. Разработанная автоматизированная информационная система «Англо-белорусский словарь» обеспечивает автоматический лингвистический анализ входного текста и автоматический перевод текста выбранной предметной области с английского языка на белорусский с учетом информации, содержащейся в разработанных терминологических словарях лингвистической базы данных. Результаты исследования могут быть использованы при создании систем автоматического перевода терминологической лексики различных предметных областей, а также в разработках по совершенствованию существующих систем машинного перевода текстов.

 

 

 

Биографии авторов

Юрий Борисович Крапивин, БрГТУ

Кандидат технических наук, доцент кафедры интеллектуальных информационных технологий УО «Брестский государственный технический университет», Брест, Беларусь

Дарья Валерьевна Степанова, МГЛУ

Кандидат филологических наук, доцент, заместитель декана факультета английского языка УО «Минский государственный лингвистический университет», Минск, Беларусь

Загрузки

Опубликован

2021-04-20

Как цитировать

(1)
Крапивин, Ю. Б.; Степанова, Д. В. РЕШЕНИЕ ЗАДАЧИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА БЕЛОРУССКИЙ. Вестник БрГТУ 2021, 61-65.