РЕШЕНИЕ ЗАДАЧИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА БЕЛОРУССКИЙ
DOI:
https://doi.org/10.36773/1818-1212-2021-124-1-61-65Ключевые слова:
машинный перевод, информационные технологии, терминологический словарь, нейросетевой подход, статистический подход, автоматизированная информационная системаАннотация
Статья посвящена проблеме совершенствования качества машинного перевода научно-технических текстов. Рассматривается применение нейросетевого и статистического подходов с контролем по созданным автоматическим терминологическим словарям для разработки системы автоматического перевода английских научно-технических текстов по информационным технологиям на белорусский язык. Разработанная автоматизированная информационная система «Англо-белорусский словарь» обеспечивает автоматический лингвистический анализ входного текста и автоматический перевод текста выбранной предметной области с английского языка на белорусский с учетом информации, содержащейся в разработанных терминологических словарях лингвистической базы данных. Результаты исследования могут быть использованы при создании систем автоматического перевода терминологической лексики различных предметных областей, а также в разработках по совершенствованию существующих систем машинного перевода текстов.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы сохраняют за собой право заключать определенные договорные соглашения, касающиеся неисключительного распространения опубликованной версии работы (например, размещать ее в институциональном репозитории, публикация в книге) со ссылкой на ее первоначальную публикацию в этом журнале.